Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2008

Ars ludi: Un chiste no tan fino

...para terminar de publicar zonzeras [el día de hoy] en este blog. Me llegó por correo:

Enviado por uno de sus espías en Occidente, Osama Bin Laden recibe por correo un paquete que contiene:

1. Un tarro de sal.
2. Un mapa de Afganistán.
3. Un póster de Andrés Manuel Lopez Obrador.
4. Una foto de Fabiruchis.

Bin Laden , se pasa todo un día tratando de descifrar el mensaje oculto.

Desesperado y no pudiendo establecer comunicación por riesgo a ser detectado, piensa cómo solucionar el acertijo.

De pronto, como enviado por Alá, ve pasar a un vendedor ambulante mexicano en la calle. Lo llama y le pide que le descifre el mensaje, a lo que el vendedor le contesta:

'Esta clarito Osama, lo que te quieren decir es:'

1. SAL.
2. DE AFGANISTÁN.
3. GRANDÍSIMO PENDEJO.
4. O TE VAN A ROMPER EL CULO.

Aforismata

'Hoy recordé que a tu ombligo le hablaba de usted': fue por eso.

Frase que figura como identificación el la ficha de contacto de Simitrio Quezada. Enigmática, perfecta y redonda, merece una explicación* que aún no le pido este canijo entre los canijos.

Recuerdo que hay una canción que más o menos tiene la misma forma, tanto en el título como en el estribillo:

'A la luna se le vé el ombligo'**.

Van en la misma categoría: se ve lo que está lejos, lo que es 'ajeno'. Lo que sigue siendo 'usted'.

Se toca aquello a lo que hemos podido acceder, y volver de alguna manera, algo propio.

_____
*No busco en el google para dejar que el encanto dure un poco más. Esta frase hay que leerla despacio, letra por letra.
**Fito y los Fitipaldis, en su disco 'Sueños locos'.

What a hell...?

Avión, barco, lancha, ovni...?
Hagan sus apuestas, señores...!!!

A Mario Rosaldo II

Mario, sé a lo que me expongo publicando esta nueva entrada.

Su comentario no merece otra cosa que una respuesta bien pensada, por cuanto su réplica ha sido equilibrada, sobria y clara, cualidades que últimamente escasean en todos los ámbitos de la literatura, como bien sabemos quienes andamos por aquí.

Me permito reproducir su comentario en esta entrada, para que quede 'al frente', y nó perdido como una mera nota in pede:

Anoche descubrí que habías publicado esta entrada con dedicatoria, la cual agradezco sinceramente.

También agradezco la precisión entre literario y poéticamente válido, pues hay quienes diferencian entre literatura y poesía, así como otros diferencian entre poesía y arte. Ahora que el matiz entre válido y correcto, he de suponer que se refiere a valores y reglas libres, cercanos al simbolismo, al surrealismo, o al más irreverente lirismo o simplemente a valores y reglas alejados de todo académicismo.

En cuanto al lenguaje escatológico y, agregemos, el lenguaje de…

Títulos

No me pregunten el nombre, pero Simitrio apuntó en una entrada los comentarios de un escritor respecto a obra, juzgada por Vargas LLosa y premiada por él -así como también por otros escritores, miembros del mismo jurado-.

De haber estado en ese jurado, hubiera premiado la obra nomás por el título:

'Mira si te querré'.

Es más: sería posible y deseable imprimir el título y añadirle un cuerpo de hojas en blanco y mandarlo empastar. Con el título me basta y sobra.

He encontrado también otros títulos, al par de enigmáticos y deliciosos:

'Son dos las caras del sueño'. [O 'Son dos las puertas del sueño?' me parece que era el primero, una novela de la que sólo leí las dos primeras páginas, en una librería local. Cuando quise [pude] comprarla ya alguien se la había llevado.]

También hay música, discos, que merecen un lugar especial por su título:

'Principio y final de una verde mañana', de Milanés, por ejemplo.

Y curiosamente, un grupo español tiene entre sus discos dos…

Desmitificaciones - Antonio Aguilar

Abel García Guízar se encargó de esto, y Simitrio Quezada lo apuntó en un par de entradas de su blog. No es necesario escribir más, sólamente indicar los enlaces para leer el artículo, y tener una idea bastante clara del asunto.

Lo que piensa Abel García Guízar sobre la propuesta de subir el nombre de Antonio Aguilar a una pared de la sede del Congreso local de Zacatecas
Lo que piensa Abel García Guízar sobre… (Segunda parte)

Y... córrele porque te alcanzan...!!!

Sí, esta noche disfruto de las tarugadas que encuentro en la red, algunas recomendadas por mi hermano, que está igual de zonzo que yo.

Ah! mis paisanos!

Ni modo, eso nos pasa por no agarrar al toro [o vaquilla?] por los cuernos.


Nomás los recuerdos quedan...

Esta pareja, literalmente hablando, ha de haber mordido el polvo, mientras se echaban un polvo...

Aforismata

Ella encuentra una hoja
y descubre azorada
que una máquina la sueña
por la madrugada.

Tecleando incoherencias
mira sus caracoles
acaricia sus soles,
y no dice nada.

El Monte de Venus, 'Nada es real' [No estoy seguro del título de la canción, mediados de los 90].

José Asunción Silva

Mucho tiempo la suerte de este poeta me anduvo rondando en la cabeza.

Su Nocturno, o sus nocturnos, desgarradores, y ese afán escrupuloso de no fallar, y por lo mismo pedirle al médico que le pintara en un circulito la única trayectoria posible para que una bala llegara exactamente hasta donde tenía que llegar.

Tuvo empeño, y seguro que no le tembló el pulso al disparar.

La poesía, cuando es figura de un amor desdichado [cuando es la forma de un amor desdichado] siempre duele.

Requiescat in pace.

El 23 de mayo de 1896, a eso de las once de la noche, José Asunción Silva, joven poeta, bogotano aristocrático de 31 años de edad, se despidió de los amigos con quienes acostumbraba conversar en diaria tertulia y dio a su madre y a su hermana Julia el beso de las buenas noches. Antes de salir de la sala, uno de sus comensales lo detuvo para invitarlo a almorzar al día siguiente. Pero Silva le respondió que eso no sería posible a causa de su salud quebrantada y añadió algunas palabras acerca de la …

Hoy me vengo - Un cuento de Jesús Olague

Hoy me vengo
Jesús Olague

Esta mañana desperté con una idea clavada en la cabeza, justo en el triángulo que se forma entre ceja, oreja y jeta, en donde las ideas más estúpidas y absurdas, pero a veces también las más sublimes y geniales, nacen y crecen, se reproducen, poco como oso panda, y, si no se hace algo rápido con ellas, mueren irremediablemente. La idea era sencilla -hoy me vengo, me cae que sí me vengo, y no una sola vez, sino cuatro, las tres primeras veces con condón y la última a pelo-. Así que me dispuse, de camino a la escuela, a comprar una cajita de condones y un gel lubricante de esos que le ayudan a las mujeres a alcanzar un orgasmo, al cabo ya puedo comprarlos porque ya soy hombre, ya hace un par de meses que dejé la secundaria, ya me cambió la voz, ya me rasuro el bigote y tengo peleas en la coliseo, pelícanos en la bahía, ¡¡¡¡¡yaaaaa teeeengoooo peeeeeelooooosssssssss!!!!! La intención era fácil de suponer, fácil de entender, fácil, demasiado fácil diría yo, d…

A Mario Rosaldo

Pitié pur nous qui combattons toujours aux frontières
De l'illimité et de l'avenir
Pitié pour nos erreurs pitié pour nos péchés ...

Estimado Mario:

leyendo su contestación pensé -a la ligera, lo confieso- remitirle al magnífico análisis que se publicó en algún volumen perdido en la Biblioteca Virtual Cervantes -creo que de la revista Doxa- titulado sabrosamente: Ultrajando a la Constitución. En alguna parte de las entradas ya archivadas de este blog podrá encontrar el referente.

Ví que la réplica viene planteada de una sola vez, y sin ambigüedades ni dobleces, lo que facilita enormemente una contestación:

Mala o buena el poema debe tener calidad. Y sobre este asunto debería centrarse la discusión, la cual no se puede zanjar simplemente diciendo que literariamente es válido, pues antes hay que establecer qué es literariamente válido en general para todo poeta y en particular para el autor de esta entrada, que supongo es un poeta también.

Pero como las cosas se han dado dentro del mar…

Mi protesta III

O tempora, o mores!

Y eso que el vate [o vato?] aquél no vió estos tiempos, y lo distinto que es el concepto de patria, poema, ética, política, derecho y demás.

Jesús Olague, a quien le gustan los buenos econtronazos y es un contendiente de respeto y bravo, ha escrito en una de las últimas entradas de su blog algo respecto a la sanción al poeta Witz, y las otras sanciones, como las de la Pau o Thalía... [estas últimas creo que fueron más bien sanciones por no haberse quitado la bandera de encima, que por habérsela puesto encima. A buenos entendedores... jajaja].

Con poco ánimo de seguir dándole vueltas y vueltas, coincido y discrepo como crepa de algunos puntos que enumera Jesús.

Coincido completamente en:
Los sistemas de procuración de justicia andan por los suelos.La vara con la que se mide no tiene el mismo largo para unos que para otros.La Constitución debe ser revisada en algunos artículos que han quedado obsoletos porque fueron redactados en y para otras circunstancias.Discrepo en:
E…

Aclaración y nota sobre 'La tumba india'

Gracias a Santiago Balcázar por haberme facilitado su transcripción de dicho cuento.

La intención de publicarlo aquí es precisamente la de ayudar a la difusión del texto, personalmente es uno de los cuentos que figuran entre mis favoritos, aún cuando ya pasaron al menos 12 años desde que lo leí por primera vez.

El transcriptor no tiene contacto alguno con el editor original del texto, así como tampoco con el escritor. Por tanto, hay un disclaimer implícito:

-La consulta e impresión de este cuento debe hacerse sólo para uso personal, exceptuando cualquier tipo de lucro. Es una obra con derechos de autor, cualquier asunto sobre su inserción en algún medio impreso y con fines de lucro deberá tratarse con el escritor directamente.

-Si usted considera que tiene derechos de tipo legal sobre este cuento, y considera que su publicación en este medio atenta contra los mismos, favor de remitirse a la siguiente dirección de correo electrónico, para retirar dicho texto de este espacio: gregorovivs&l…

La tumba india, cuento de José de la Colina

La tumba india

José de la Colina

-De modo que para eso acudiste a la cita, para decirme que por fin te casas con él.
-Sí. Lo siento
-No lo sientas. En realidad no hay nada que sentir, nada que lamentar. Todo está bien. ¿Y cuándo te casas?
-A comienzos de julio.
-Perfectamente. Que sean muy felices. Creo que harás una magnífica ama de casa.
-Por Dios, no son de tu estilo esos sarcasmos.
-Si crees que a esto se le puede llamar un sarcasmo, estás muy equivocada. Puro y simple rencor, puras y simples ganas de mandarte a la chingada, ¿qué te parece?
-Que no lo tomas con mucha elegancia que digamos.
-¿Y qué me dices de la elegancia con que vienes aquí, después de llevar yo una hora esperándote, y me dices así, tranquilamente, que es la última vez que nos vemos? ¿Qué me dices de eso?
-Pensé que no te tomaría de sorpresa. Ya habíamos hablado de ello. En realidad, desde que iniciamos nuestra relación estaba claro que seríamos libres y que no habría ningún sentimentalismo entre nosotros. Tú estuviste de …

Un discurso para estudiantes de prepa

Lo que sigue es sólo un extracto.

Iguanas ranas, nos tocaron los mismos tiempos:

"""Soy el sexto hijo de una familia de seis hijos. Junto con mis hermanos y hermanas, formo parte de esta generación heredera de Siempre en domingo, el Chavo del ocho y el priísmo, que es cuando creo que empecé a tener conciencia de mí. Soy asimismo parte de esa generación de principios de los noventa, tiempos en los cuales, para algunos, el Tao Tao era una especie de himno estatal y, para otros, bailar rap al ritmo de Vanilla Ice y MC Hammer rifaba y controlaba. Se decía así en aquellos tiempos, pues el anglicismo rulear no existía aún en español y menos en la República de Hermoranch, Sonora. Son aquellos tiempos del alternativo y el grunge de Seattle que, con su llamado antiestilo, reaccionaba contra los greñudos metaleros ya trasnochados, si bien todavía Metallica y los Guns dominaban la escena juvenil. Camisas de franelas, guitarras sin distorsión estridente y sin requinteos apabullantes,…

Aforismata

N'est-ce pas un véritable édifice céleste que notre amour - mais aussi si solide, comme la voûte du ciel.

Beethoven, en una de las cartas a 'La Amada Inmortal'.

Se traduce como:
No hay edificio celeste más verdadero que nuestro amor, y tan sólido como la esfera celeste.

Cajaro.

Mejor ni hablo, no sea que abriendo el hocico me muerda la lengua.

Mi abuelo y la retórica

Poeta lo era, a pesar de su tiempo.

Y también sabía cómo ponerse un cuete de aquellos de padre y señor mío.

Un quince de septiembre a la media noche, en el pueblo, lo invitaron a decir 'unas palabras' al público. Se vé que autoridades y demás no tenían seso -y tampoco el valor- para decir algo a la concurrida concurrencia.

Subiendo al estrado, comenzó su arenga, y punto álgido del discurso, les descerrajó la siguiente frase:

"Eran las doce de la noche, y el sol resplandecía!"

Alguien, ebrio, feliz y contento, perdido en la multitud, le gritó:

-Pero si en la noche no sale el sol... a ver, ¿cuál sol?

Categórica respuesta de mi abuelo:

-¡¡¡El sol de la libertad, pendejo!!!

Concierto en re menor, 'd'après Vivaldi'

Repasando mi fijación por ese concierto, veo que el trayecto fue largo, mas fructífero. Del imaginado Brailowsky y su interpretación quasi fantasma, hasta el disco lp y el cd con la grabación anterior y primera de 1938, pasando por Pinnock y su versión, o Simon Preston y su interpretación salvaje, culminó con la adaptación de Murdoch a principios del siglo pasado; la música permanece constante, anulando silencio y permitiendo que no se pierda lo que vale la pena que no se pierda.
Ensamblaré en un solo archivo todas las versiones que he encontrado de la obra, y lo pondré a circular por la red ed2k, quizá también -menos factible, mà pèro, por yousendit.

Incluirá, tentativamente:

Pinnock: Vivaldi, 'L'estro armonico', concerto Op. 3 no. 11 in D minor, for 2 violins, string orchestra and bass continuo. [No tengo a la mano los datos de casa editora, ni fecha ni ensamble].

Brailowsky, Vivaldi-Bach-W. F. Bach-A. Stradal: Orgelkonzert in D minor, für zü Händen. [1938]. Apian Publicatio…

Quince años

Ya no duele.

Gracias a Dios por el tiempo que pasa.

Por la tristeza y el llanto, por la alegría y el gozo.


Gracias, Hermano, por los trechos recorridos desde entonces.

Gracias por seguir estando.

Sí, de buenas que no juí luchador

En busca del tiempo perdido

A mediados de 1992, en una platica con Guillermo Chiu salió a relucir un detalle que sólo años después -casi 10- pude digerir en toda su extensión.

Frecuentes eran las idas y venidas del entonces Obispo de Zacatecas, don Javier Lozano Barragán, tanto a Roma, como a distintos países del sur. En una de esas vueltas a Roma se trajo un botín que se dijo en ciertos corrillos clericales -y semiclericales- era doble.

Una versión electrónica de la Summa con todo y comentarios -obra en 47 volúmenes que se conserva en la Biblioteca del Seminario Mayor de Guadalupe, Zacatecas- y otra que nadie creía, pero se afirmaba como cierta: la Patrologia Latina en cds. No se sabía el número y pocos pensaban que 'cupiera' toda en un cd, o algunos cds.

Al encontrar la versión de la Chadwick y ver que, efectivamente circula el contenido completo de la Patrologia en 5 discos, supe que era cierto. Y en su tiempo esos discos debieron haber costado una fortuna, de ello estoy completamente seguro -al igual qu…

Hebreo y arameo

La lingua ebraica biblica, quella in cui è scritto l’Antico Testamento, non era più parlata all’epoca di Gesù; veniva comunemente usata nella liturgia sinagogale del sabato anche se ben pochi potevano comprenderla pienamente. Questa era la lingua letteraria conosciuta e capita solo dal ceto colto.
Contemporaneamente vi era una variante più “popolare” della stessa lingua ebraica (la cosiddetta “lingua dei saggi” o “ebraico rabbinico”) caratterizzata da forme meno complesse e da un periodare più semplice. Questo secondo tipo di ebraico continuò ad essere parlato a Gerusalemme e in qualche altro centro minore della Palestina fin verso il 200 d.C. Questo ebraico è quello che si sente parlare nel film. Gesù usa questa lingua nella citazione libera del Salmo 31,5 (che si discosta di poco dalla lingua del testo biblico): “Padre sorgi in mio aiuto (qùmah be-ezratì), liberami dalla rete che mi hanno teso” (cfr. anche Sal 35,7 e Sal 140); anche la preghiera che segue è in ebraico ed è anch’essa …

El interné no es tan joven... 30 años de spam [Happy Birthday!]

May 02, 2008: 30 Years Of Spam
------------------------------------------------------------
On that day in 1978, 393 Arpanet subscribers were sent what's reckoned to be the first ever spam email1 in history (the message itself was written on 1 May 1978). DEC marketing rep Gary Thuerk came up with the wheeze which produced a fierce backlash from Arpanet (military) administrators, as well as a small number of sales.

After first appearing on Arpanet, unsolicited bulk commercial ads moved over to Usenet, email and websites links. Much to the chagrin of Hormel Foods, the term spam was applied to the phenomenon in a pop-culture reference to the spam skit from Monty Python's Flying Circus, where all meals in a restaurant come with spam, spam and more spam. Junk email - not nourishing luncheon meat - has become the principal meaning of the word spam. Visit http://www.theregister.co.uk/2008/05/01/spam_30 to read more.

Message sent from binarii.com

Slightly Dorky Nerd King [WTF?]

Me relleva la chigada...!!!

X-D

From this time forward, you'll hold the title:
Slightly Dorky Nerd King Carry it proudly, dork!




Quick Fun Facts:270296unique people have taken this test. Based on these unique user's answers... 44.8% of test takers are gals,
53.1% are guys,
...the rest (2.1%) are confused.17.1% of test takers get aroused by "iPhone," while
40.6% get utterly ill.Esto es pa' morirse... jajaja:
34.6% of all test takers would choose the Internet over sex, and
28.3% of married test takers prefer the Internet over sex. Only 3.6% of test takers own a Jar Jar Binks t-shirt, though
56.0% of them don't own a lightsaber (priorities == messed up).